Zauważmy, jak niewidomy mówi o Jezusie: najpierw nazywa Go „człowiekiem zwanym Jezus”, potem „prorokiem”, a na końcu Panem. Ta zmiana pokazuje, że wiara jest postępowa. My, chrześcijanie, potrzebujemy czasu, aby zaufać Bogu. Możemy wołać jak uzdrowiony niewidomy: „Wierzę, Panie!”, bo „kto uwierzy i ochrzci się, będzie zbawiony, ale kto nie uwierzy, będzie potępiony.
Let us notice how the blind speaks of Jesus: first he calls him "a man called Jesus", then a "prophet", and finally the Lord. This change shows that faith is progressive. We Christians need time to trust God. We can call like a healed blind: "I believe, Lord!", Because "Whoever believes and baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.